Seeing as how Oppenheim Law is based in South Florida, we obviously have many spanish-speaking clients, and more than a few spanish-speaking employees.
In fact it was one of those employees, Natalia, who brought it to my attention that we are doing them a disservice by not directly speaking to them here. We already offer translation services for our clients, and it’s only fair we do the same for our readers.
So from here on out we will be translating selected blogs into Spanish. To the right of this post you will now see, under the heading “En Espanol”, a link to Blog Legal Del Sur De La Florida (literal translation: Legal Blog of South Florida).
In this newly-created section we will post translated versions of blogs that I have already published in English. Natalia has been kind enough to translate my last two blogs “An Open Letter to President Obama” and “Shaun Donovan, Refinancing and the 900 lb. Gorilla” into Espanol.
I do speak a few languages beyond English, but I couldn’t do this without my spanish-speaking staff’s help, so please tell them “Gracias” the next time you step in the office.
If you’re interested in receiving our Spanish blogs by email, we have created a Spanish-only newsletter, which you can subscribe to by clicking here.
As always, we are “En Las Trincheras” (In The Trenches), fighting for our clients.